close
 

一直很佩服Bizarre Love Triangle的作詞作曲者,雖然我們都知道原唱是英國樂團New Order在1986年推出的Brotherhood專輯中所收錄的舞曲旋律,但翻唱唱紅的卻是90年代很吸引我的澳洲的Frente!。
 

 
女主唱Angie Hart舒服清澈的嗓音,很像配了茶的甜點---甜而不膩,和改過的曲子本身的清新脫俗感,更讓我不得不佩服作詞的人了!因為作詞的人竟是用第三者的心態為第一人稱,唱著第三者的心情,平舖直敘卻又深有涵意(這是我個人的看法,在翻譯上,也有人將它翻成像是被第三者所害的受害人對另一半的心情,但我比較贊同前者的說法,因為解釋起來比較吊詭,哈哈!)。對我來說,這首詞和改過的曲看似矛盾的組合,卻激起了真的“美麗”的火花!

 


最後兩句唱著,

That if I hurt someone else

Then I'll never see just what we're meant to be

作詞者還是給第三者的戀情下了一個註解,也是我所認同的。講白話一點,就是失敗或者總是會有哪裡不對勁!用白話的方式來說,聽的人可能會不舒服,但若聽這首歌,或許會讓聽歌的人感到愉悅,又或者讓第三者能理所當然的釋懷一點。

這是我獻給第三者的歌,雖然我還是討厭第三者,我一向嫉惡如仇的個性…。是不是“惡”,就看各人定義囉!第三者之於我之於肝若不好人生是黑白的。今天不負責任的結論就是第三者=人生是黑白的。

 


但我真的很好奇作詞和後來改編曲子的人是誰啦!(我的CD不見了…上面不知有沒有寫)

有誰能告訴我嗎?!在我重新去找CD之前…

-----
arrow
arrow
    全站熱搜

    evachen0613 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()